Chapter One - Part Nine

 

1.33  PREFIXES IN HEBREW  -   דיקדוּק

 

and = וְ                                and the = וְה

the = ה

in a, at a , with a = בְ             in the, at the, with the = בַ

to a = לְ                                     to the = לַ

These prefixes are always attached to the Hebrew word. They can never stand alone. The prefix ב when it is the first letter attached to a word is pronounced בּ /b/.  REMEMBER: In Hebrew the words "and" and "the" consist of single letters that are always attached as prefixes to the word that follows.

If you had a sentence that in English contains the words "and the" there would then be two (2)  prefixes attached to the word - והבּוקֶר - "and the morning ...".

You must always write:    דוד ורינה            

Never write:    ו רינה  דוד        

 Write     העיפּרון        NOT       ה עיפּרון

 

Find and circle the prefixes in the phrases below:

100.00 %

רינה וְדפְנה                                        דוִד וְגילה

העיפּרון וְהמחְבֶּרֶת                           התלְמיד וְהתלְמידה

אני סטוּדֶנט בּאוּניבֶרסיטה.                     אני כותֵב בְּעיפרון

 

The prefix בּ has numerous meanings. Some of the frequent English equivalents are: "in a", "with a" "in the", "at", "at the", or "with the"   

 

Examples:       At the station                       בַתחנה

                       at two o'clock                 בְשתיים

                       with a pencil                      בְעיפּרון

 

Circle the letter(s) in these words that are prefixes. (Watch for "and the")

איפה  הבּיִת של  יוסף?

בוקר  טוב  בְּישראל.

הנה  הסטודנט  והסטודנטית

המפּה  הגדולה

43

 

 

 הבנת הנִשְמע  - Learning to Listen to Hebrew : 1.34

  Use with Software Chapter 1: "Drill On Vowels"

For many people, knowing another language means being able to speak it — to express their feelings and needs. Since there is an obvious physical activity involved in speaking, people tend to think of speaking as an "active" skill and to consider the act of listening to someone else as a "passive" activity. But listening is not passive.

Listening is a highly active process that takes considerable concentration and effort. The ability to understand a spoken foreign language is a complex skill that is acquired in stages and through a great deal of practice. Just as you should not expect to be an instant golfer or tennis player, you can expect to achieve total comprehension of spoken Hebrew only after going through a number of stages. Yet at each stage on your way to becoming a "pro", you will experience satisfaction and enjoyment, even as you recognize that you still have more to learn. And, like many skills, there are some "tricks" and techniques that can improve your comprehension of spoken Hebrew. Here are a few examples:

Strategies for Listening

    Relax. Don't feel that you have to understand every single word in a sentence in order to figure out what's being said. Usually you will be able to piece together quite a bit of information by using the words you recognize, and by intelligent guessing.

    Intelligent guessing is most effective when it is based on a general idea of what the subject is about. Knowing the context and using it to develop a hunch about the meaning of unfamiliar parts of the conversation is a good way to get clues about the meaning.

    Watch the speaker's mouth. It will help you to hear more.

    Watch the facial expressions and gestures. They contain clues to the mood and purpose of the message. They can signal a question, or an emphatic declaration of affirmation or denial.

    Apply the Logic of Circumstantial Evidence... Use Hunches

    What's being said? You overhear a telephone conversation. Although you can't understand all of it, you do catch a few words: For example:

window..... vegetarian..... ‘Avis’ is fine.

לתֵל-אביב .... מחר (("tomorrow"

NOTE: Although there may have been more than one hundred words in the telephone conversation, just a few words enable you to capture the gist of the transaction!

 

44

 

  מי, ואֵיפֹה  - Where and Who? -  1.34.1

Practicing minimal responses to classroom conversations

  Use with Software Chapter 1:8 "Prepositions Indicating Location" and

Chapter 1:11 "Drill on Prepositions (Indicating Location)"

Even without a large vocabulary you will find that you are able to respond in simple ways to spoken Hebrew.

אֵיפֹה     Your teacher will move about the classroom, pointing to persons or objects while

                   asking where they are. ____________________ ? אֵיפֹה

  Together with the rest of the class you can respond to a question like    

                     אֵיפה דלְיה  by pointing to דלְיה

מי Your instructor may ask    :מי זֶה נחוּם?

Assuming that one of the students has chosen that name,    נחום should respond:     אני  

or the entire class can point to him and declare    : זֶה נחוּם

If the question is:    ?מי זאת רוּת

Ruth should reply:             אני רוּת

or the entire class can point to her and declare:     זֹאת רוּת.

Below are some additional examples of phrases to be used in class. Some of the questions or directives require one word responses; others require a physical response, such as pointing. Don't try to analyze the grammar of the sentences. Just concentrate on getting the general idea. After your teacher has spent time working with you on these sentences, practice reading the Hebrew sentences on your own.

100.00 %

אֵיפֹה דוִד?                                           ?Where is David 

מי יושֵב על-יד רינה?                  ?Who is sitting next to Rina 

מי יושֶבֶת אחרֵי שׂרה?             ?Who is sitting (f) behind Sarah

אֵיפֹה השוּרה שֶל ארְיֵה?           ?Where is  Aryeh's row

מי שם?                                                 ?Who is there 

מי יושֵב לִפְנֵי דפְנה?   ?Who is sitting (m) in front of Dafna

 

45

 

 

  יֵש, למי יש - There is, There are, has   134.2

In Hebrew the word  יֵש    express the equivalents of the English expressions, there is, there are. It is used to indicate "existence" in the present tense. For example:

There is a big book - יֵש ספר גדול .

      יֵש is also used to indicate "possession" when used with a ל.

Rina has a book.- יֵש לרינה ספר

      Or, in a question:

Who has a book?   ?למי יֵש ספר 

איןThere is no .., There are no ..   134.3

(existence) There is no book.אֵין סֵפֶר 

 Who doesn't have a book? ?לְמי אֵין סֵפֶר

למי אֵין כֶּלֶב?

 

Learn to use these phrases. Don't worry about grammatical analysis yet. 1.34.4

  Use with Software Chapter 1:6 "The Colors in Hebrew"

100.00 %

לְמי יֵש שֵיער שחור?                                ?Who has black hair

מי יותֵר גבוהּ*, שְלֹמֹה או חיים?           ?Who is taller, Shlomo or Haim

מי יותֵר נְמוּכה, רינה או שושנה?            ?Who is shorter, Rina or Shoshana

אֵיפֹה הסֵפֶר הגדול?                                       ?Where is the large book

לְמי יֵש חוּלְצה אדוּמה?                                     ?Who has a red shirt

(The feminine and plural forms of the names of colors will be given in ¶4.15 .)

* In sentence #2 pay special attention to the pronunciation of the final ה in the word גבוהּ. See ¶1.41 to learn more.

46

 

 

1.34.5 ?מה לכתוב - Choose a Caption

  Use with Software Chapter 2:2 "Responding to Classroom situations"

 

100.00 %

Write a caption for each cartoon pictures using these phrases. Use your imagination.

   

בוקֶר טוב

בְבקשה לִקְרוא

לְהִסְתכֵּל שְֹמֹאלה

אֵיפֹה?

בְבקשה

בְבקשה לִכְתוב

אֵיפֹה הסֵפֶר?

יותֵר לְאט

בְבקשה לחזור אחריי

 

Using the sentences in 1.34.4 above, choose a caption for each of the four photos below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47