אֲבָל אֲנִי יַ עֲמוֹד לְצִדֵךְ לְהָאִיר לָך בַּחׂשֶךְ
שֶהָרוּחַ תַחְלוֹף וְהַשֶמֶש תַחְזוֹר לַמָקוֹם
נִסְתַכֵּל עַל הָעוֹלָם בְּעֵינַיִם שְׂבֵעוֹת
מוּל הַנוֹף שֶל הַיָם
מוּל רִיבּוּי הַדֵעוֹת
נְפַזֵר אַהֲבָה נְחוֹלֵל חֲלוֹמוֹת
זֶה הַשֶקֶט שֶלָךְ
שֶגוֹרֵם לִי לִהְיוֹת
פיזְמון
אוֹתוֹ הָאִיש הַפָּשוּט שֶפָּשוּט אוֹהֵב אוֹתָךְ
אוֹתוֹ הָאִיש הַפָּשוּט שֶתָמִיד נִשְאָר שֶלָךְ
עִם הַפַּשְטוּת שֶלִי וְהַחִיוּךְ שֶלָךְ
אֲנִי מוּכָן לָצֵאת לַקְרָב
מוּל הַשִיגָעוֹן שֶלִי כִּי הַשְפִיוּת שֶלָךְ
תְסַדֵר אֶת הַמַצָב
וְלׂא תָמִיד יִהְיֶה לָנוּ קַל לְהַתְחִיל אֶת הַבֹּקֶר
וְאוּלַי רַק בַּפַּעַם הַזׂאת נִישָאֵר בַּמִיטָה
כִּי אֲנִי לׂא צָרִיךְ אַף אֶחָד שֶיְסַפֵּר לִי עַל אׂשֶר
וְשֶתֵלֵךְ הָעֲבוֹדָה, הִיא לׂא שָוָה כְּמוֹ רֶגַע אִתָּךְ
נִסְתַכֵּל עַל הָעוֹלָם בְּעֵינַיִם שְׂבֵעוֹת
מוּל הַנוֹף שֶל הַיָם
מוּל רִבּוּי הַדֵעוֹת
נְפַזֵר אַהֲבָה
נְחוֹלֵל חֲלוֹמוֹת
זֶה הַשֶקֶט שֶלָךְ שֶגוֹרֵם לִי לִהְיוֹת
פיזְמון
אוֹתוֹ הָאִיש הַפָּשוּט שֶפָּשוּט אוֹהֵב אוֹתָךְ
אוֹתוֹ הָאִיש הַפָּשוּט שֶתָמִיד נִשְאָר שֶלָךְ
עִם הַפַּשְטוּת שֶלִי וְהַחִיוּךְ שֶלָךְ
אֲנִי מוּכָן לָצֵאת לַקְרָב
מוּל הַשִיגָעוֹן שֶלִי כִּי הַשְפִיוּת שֶלָךְ
תְסַדֵר אֶת הַמַצָב
הֶעָרָה
Why are those lettersRED ?
It's becoming common—especially among younger Israeli speakers to use a yood prefix instead of an alef in the future tense (withאני ). The correct future tense forms for this verb
is אֶעֱמוֹד .