אנחְנו בְבֵית קפֶה בְתֵל אביב. מֶזֶג האוויר נאֶה, אז אוכְלים בחוּץ.
כמה אנשים נִרְאים בתְמוּנה? אני רואה עשׂרה.
רואים שְני עמוּדים לְבנים. קרוב לְוודַאי שֶהֵם תומְכים בַסוכֵךְ.
מיכל פותחת בקְבּוּק מַיִם. או אוּלַי זה בקְבּוּק שֶל מיץ לימון.
יֵש לה מישְקפיים אבל היא לא מרְכּיבה אותם. איפה הֵם?
בכוֹס שֶלה יֵש קשית.
האִם היא לְבדה? לא, היא לא לְבדה. מוּל מיכל יושֶבֶת עוד אישה.
טלי היא המֶלְצרית. היא שואֶלֶת את דלְיה מה היא רוצה לְהזְמין.
מוּל דלְיה יושֵב זְאב. לא רואים אֶת פנָיו, זאת אומֶרֶת, הפּנים שֶלו.
רואים רק אֶת הגב שֶלו.
אורה יושבת על-יד עציץ שֶיֵש בו צֶמַח גדול. היא מְדַבֶּרֶת בַטֶלֶפון.
טלי, המֶלְצרית, וְזְאֵב נועלים כפְכפים.
האִם כרְמי נִרְאֶה זקֵן או צעיר?
We are in a cafe in Tel Aviv. The weather is fair, so they're eating outside.
How many people are visible in the picture? I see ten.
You can see two white poles. They are probably supporting the awning.
Michal is opening a bottle of water. Or perhaps it's a bottle of lemon juice.
She has glasses but she's not wearing them. Where are they?
In her glass there is a drinking straw.
Is she alone? No, she's not alone. Facing Michal another woman is sitting.
Tali is the waitress.
She's asking Dalia what she wants to order.
Facing Dalia sits Zeev. You don't see his face.
You only see his back.
Ora is sitting next to a planter in which there's a large plant. She's talking on the phone.
Tali, the waitress, and Zeev are wearing open-backed sandals
Does Carmi look old or young?
בֵית קפֶה
cafe
לְבד
alone
מֶזֶג האוויר
the weather
מוּל
facing, opposite
נָאֶה
fair
מֶלְצר מֶלְצרית
waiter, waitress
בחוּץ
outside
להזמין, הזְמין
order, invite
נִרְאֶה, נִרְאים
visible
פנָיו
his face
עמוּד
pole, column
פנים
face
קרוב לְוודַאי
probably
גב
back
תומֵךְ
supporting
עציץ
planter, flower pot
סוכֵךְ
awning, canopy
צֶמַח
plant
נועֵל, נעל
wear shoes
מיץ
juice
מרְכִּיב, הִרְכִּיב
wear glasses
כפְכַפים
open-backed sandals
קשית
drinking straw
זָקֵן
elderly
עקֵב
heel
גְלידה
ice cream
הֶעָרָה
FYI לידיעתך
Hebrew has surprisingly few "foreign" or words borrowed from other languages The Academy of the Hebrew Language has coined many thousands of words for use in Modern Hebrew. You can visit their website!
HERE
A foreign word is called מילה לועֲזית
הֶעָרָה
Classical and Conversational
In Classical and formal style Hebrew the correct grammatical
forms for אַתֶּם and אַתֶּן shorten the first vowel to a שְווא so the forms are: כְּתבְתֶּן and כְּתַבְבֶּם but in ordinary conversation they are pronounced as shown in the chart.
הֶעָרָה
What is the prefix שֶ ?
The prefix (תְחילית) שֶ means "that". Just like the prefixes ב and ל it must
always be attached to a word. You will learn about this prefix in chapter 3 (3.23) and you
can practice using it with the software drill: (3:24) Choosing the correct preposition.
הֶעָרָה
FYI לידיעתך
Hebrew has surprisingly few "foreign" or words borrowed from other languages The Academy of the Hebrew Language has coined many thousands of words for use in Modern Hebrew. You can visit their website! HERE
A foreign word is called מילה לועֲזית